Ram ProMaster City 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: ProMaster City, Model: Ram ProMaster City 2018Pages: 405, PDF Size: 4.1 MB
Page 371 of 405

COMMANDE iPod/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT
L’entrée USB et la prise auxiliaire sont situées sur le tableau
de bord sous les commandes de chauffage-climatisation.
Cette caractéristique permet de brancher un iPod ou un
dispositif USB externe sur le port USB.
La commande iPod est compatible avec les dispositifs
Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod et iPhone. Certainesversions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement
compatibles avec les fonctions e commande d’iPod. Visitez
le site Web d’Apple pour les mises à jour logicielles.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le
supplément du guide de l’automobiliste du système
Uconnect.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
TÉLÉPHONES MOBILES
Dans certaines situations, un téléphone mobile en fonction
dans votre véhicule peut causer des parasites ou le mau-
vais fonctionnement de la radio. Ce problème peut être
amoindri ou supprimé en déplaçant l’antenne du télé-
phone mobile. Cette situation n’est pas dommageable pour
votre autoradio. Si le rendement de la radio relatif à la
« clarté » du son ne s’améliore pas après avoir déplacé le
téléphone, il est recommandé de baisser le volume de la
radio ou de l’éteindre lorsque le téléphone mobile est en
fonction et que le système Uconnect est désactivé (selon
l’équipement).
Entrée USB et prise AUX (AUXILIAIRE)
10
MULTIMÉDIA 369
Page 372 of 405

Renseignements concernant la réglementation et
la sécurité
ÉTATS-UNIS ET CANADA
Exposition aux émissions de radiofréquences
La puissance de sortie de cette radio sans fil interne est bien
en deçà des limites d’exposition aux ondes radio définies
par la FCC et Industrie Canada. Néanmoins, la radio sans
fil sera utilisée de manière à ce que la radio se trouve Ã
20 cm ou plus du corps humain.
La radio sans fil interne fonctionne selon les directives
relatives aux normes de sécurité sur les radiofréquences et
les recommandations qui reflètent le consensus de la
communauté scientifique.
Le constructeur de radio croit que la radio interne sans fil
est sans danger pour les utilisateurs. Le niveau d’énergie
émis est nettement inférieur à l’énergie électromagnétique
émise par les dispositifs tels que les téléphones mobiles.
Toutefois, l’usage de radios sans fil pourrait être limité
dans certaines situations ou environnements, par exemple,
à bord d’avions. Si vous êtes incertain des restrictions, nous
vous recommandons de demander l’autorisation avant
d’allumer la radio sans fil.La déclaration de réglementation suivante s’applique Ã
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-
bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée.
NOTA : Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
370 MULTIMÉDIA
Page 373 of 405

NOTA :
•Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conforme aux
normes applicables aux appareils numériques de caté-
gorie B, en vertu de la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont définies pour fournir une protec-
tion raisonnable contre les interférences nuisibles dans
les installations résidentielles. Cet appareil génère, uti-
lise et peut émettre des ondes radioélectriques et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux directives,
peut causer un brouillage radioélectrique nuisible aux
communications radio. Il n’est cependant pas garanti
qu’un brouillage ne se produise pas avec certains types
d’installation.
• Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec
la réception radio ou télévisuelle (pouvant être identi-
fiées en activant et désactivant l’équipement), nous vous
recommandons d’essayer de corriger l’interférence en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Augmentez la distance entre l’équipement et le ré- cepteur. 2. Communiquez avec un concessionnaire autorisé ou
un technicien de radio expérimenté pour obtenir de
l’aide.
ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DES
SYSTÈMES UCONNECT 3 ET 3 AVEC
NAVIGATION – SELON L’ÉQUIPEMENT
Présentation du système Uconnect
Commencez à utiliser la reconnaissance vocale du système
Uconnect grâce à ces astuces rapides et utiles. Il fournit les
commandes vocales et les astuces clés dont vous avez
besoin pour connaître le système Uconnect 3/3 AVEC
NAVIGATION.
10
MULTIMÉDIA 371
Page 374 of 405

Caractéristiques clés :
•Écran tactile couleur de 5,0 po
• Bluetooth avec commande vocale intégrée
• Navigation GPS (selon l’équipement)
Mise en route
1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la com-
patibilité de l’appareil mobile et la fonction et pour
trouver les directives de jumelage du téléphone. 2. Réduisez le bruit de fond. Le vent et les conversations
du passager sont des exemples de bruit qui peuvent
nuire à la reconnaissance.
3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers l’avant. Le micro-
phone est positionné sur le plafonnier et est adapté au
conducteur.
4. Chaque fois que vous initiez une commande vocale, appuyez d’abord sur le bouton VR ou sur le bouton
PHONE (TÉLÉPHONE), attendezle signal sonore, puis
dites votre commande vocale.
5. Vous pouvez interrompre le message d’aide ou les messages-guides du système en appuyant sur le bouton
VR ou sur le bouton PHONE (TÉLÉPHONE) et en
énonçant une commande vocale à partir de la catégorie
actuelle.
Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION
372 MULTIMÉDIA
Page 375 of 405

Tout ce dont vous avez besoin pour commander de ma-
nière vocale votre système Uconnect sont les boutons sur
votre volant.Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-dessous peuvent être
fournies à tout moment lorsque vous utilisez votre système
Uconnect.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites
• Cancel (Annuler) pour arrêter une session vocale cou-
rante;
• Help (Aide) pour entendre une liste de commandes
vocales suggérées;
• Repeat (Répéter) pour réécouter les messages-guides du
système.
Boutons VR et Phone (Téléphone)
1 – Appuyez pour METTRE EN SOURDINE
2 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio, multimédias, navi-
gation, applications et chauffage-climatisation
3 – Appuyez pour initier, répondre à un appel téléphonique, en-
voyer ou recevoir un texte.
4 – Appuyez pour terminer un appel
10
MULTIMÉDIA 373
Page 376 of 405

Remarquez les indicateurs visuels qui vous informent de
l’état de votre système de reconnaissance vocale. Les
repères s’affichent à l’écran tactile.
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement aux stations
AM, FM ou radio satellite SiriusXM que vous voulez
entendre. (Abonnement ou essai de radio satellite
SiriusXM inclus requis)Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites
• Syntoniser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM
• Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio satellite
ASTUCE : À tout moment, si vous n’êtes pas sûr de la
commande à énoncer ou que vous souhaitez apprendre
une commande vocale, appuyez sur le bouton VR
et
dites « Help» (Aide). Le système vous fournira une
liste de commandes.
Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION
Radio – Système Uconnect 3 et 3 AVEC NAVIGATION
374 MULTIMÉDIA
Page 377 of 405

Media (Multimédia)
Le système Uconnect offre des connexions au moyen des
ports USB, Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipement). Le
fonctionnement vocal est seulement disponible pour les
dispositifs USB et iPod connectés.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
dites l’une des commandes suivantes et suivez les
messages-guides pour changer votre source multimédia
ou choisir un artiste.
• Change source to Bluetooth (Passer à la source
Bluetooth)
• Change source to AUX (Changer la source à AUXI-
LIAIRE)
• Change source to USB (Passer à la source USB)
• Play artist Beethoven (Lire l’artiste Beethoven); Play
album Greatest Hits (Lire l’album Greatest Hits); Play
song Moonlight Sonata (Lire le morceau Sonate au clair
de lune); Play genre Classical (Lire le genre classique) ASTUCE :
Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir)
sur l’écran tactile pour afficher toutes les musiques sur
votre dispositif iPod ou USB. Votre commande vocale doit
correspondre exactementà la méthode d’affichage des
renseignements relatifs à l’artiste, à l’album, à la chanson et
au genre.
Media (Multimédia) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
10
MULTIMÉDIA 375
Page 378 of 405

Phone (Téléphone)
Les appels et les réponses aux appels au moyen du
dispositif mains libres sont faciles avec le système
Uconnect. Lorsque le bouton Phonebook (Répertoire télé-
phonique) s’allume sur votre écran tactile, votre système
est prêt. Vérifiez le site UconnectPhone.com pour connaître
la compatibilité des téléphones mobiles et pour obtenir les
directives de jumelage.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore,
énoncez une des commandes suivantes
•Call John Smith (Appeler Jean Tremblay)
• Dial 123-456-7890 (Composer le 123-456-7890) et suivez
les messages-guides du système
• Redial (Recomposer) (appeler le numéro de téléphone
sortant précédent)
• Call back (Rappeler) (appeler le numéro de téléphone
entrant précédent) ASTUCE :
Lorsque vous passez une commande vocale,
appuyez sur le bouton VR
et dites « Call » (Appeler),
puis prononcez le nom exactementcomme il s’affiche
dans votre répertoire. Lorsqu’un contact a plusieurs
numéros de téléphone, vous pouvez dire « CallJean
Tremblay work »(Appeler Jean Tremblay travail).
Phone (Téléphone) – Système Uconnect 3 et 3 AVEC
NAVIGATION
376 MULTIMÉDIA
Page 379 of 405

Réponse texte-voix
Le système Uconnect annoncera les télémessagesreçus.
Appuyez sur le bouton VR (TÉLÉPHONE)
et dites
Listen (Écouter). (Doit avoir un téléphone mobile com-
patible jumelé au système Uconnect.)
1. Une fois qu’un télémessage reçu est lu pour vous, appuyez sur le bouton VR (TÉLÉPHONE)
. Après le
signal sonore, dites : « Reply »(Répondre).
2. Écoutez les messages-guides du système Uconnect.
Après le signal sonore, répétez l’un des messages pré-
définis et suivez les messages-guides du système.
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Yes » (Oui). « Stuck in traffic. » (Je suisdans un
embouteillage.) « See you
later. » (À plus tard.)
« No » (Non). « Start without
me. »
(Commence sans moi.) « I’ll be late. »
(Je vais être en retard.)
RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE
« Okay. »
(D’accord.) « Where are
you? » (Oùêtes-vous?) « I will be <5,
10, 15, 20, 25, 30, 45, 60> minutes late. » (J’aurai<5, 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60>
minutes de re- tard.)
« Call me »
(Appelle-moi). « Are you there
yet? » (Es-tu arrivé?)
« I’ll call you
later. » (Je vous appellerai plus tard.) « I need
directions. » (J’ai besoin
d’indications.) « See you in <5,
10, 15, 20, 25, 30, 45, 60>* of mi-
nutes. » (On se
voit dans <5, 10,
15, 20, 25, 30, 45, 60> minutes.)
« I’m on my
way. » (Je suis en chemin.) « Can’t talk
right now. » (Je ne peux pas parler
maintenant.)
« I’m lost. » (Je
suis perdu.) « Thanks. »
(Merci.)
NOTA : Utilisez seulement la numérotation indiquée,
sinon le système ne transpose pas le message.
10
MULTIMÉDIA 377
Page 380 of 405

ASTUCE :Votre téléphone mobile doit avoir l’implémen-
tation complète du profil d’accès aux messages (MAP)
pour exploiter de cette caractéristique. Pour les détails
relatifs au profil d’accès aux messages (MAP), visitez
UconnectPhone.com. L’iPhone iOS6 d’Apple ou la version
la plus récente offre seulement la lecture des messages
textes entrants.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s’applique Ã
tous dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est
équipé :
Le présent appareil est conforme à la section 15 des
règlements de la FCC et aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisi-
bles.
2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d’in- terférences, y compris celles qui pourraient l’activer de
façon inopinée. NOTA :
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation du droit de l’utilisateur
d’en faire usage.
Renseignements supplémentaires
© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. Mopar et
Uconnect sont des marques déposées et Mopar Owner
Connect est une marque de commerce de FCA US LLC.
Android est une marque de commerce de Google Inc.
SiriusXM et toutes les marques et les logos connexes sont
des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. Yelp,
Yelp logo, Yelp burst et les marques connexes sont des
marques déposées de Yelp.
Service à la clientèle relatif au système Uconnect :
• Résidents américains : composez le 1-877-855-8400 (ser-
vice offert 24 heures par jour, 7 jours par semaine) ou
visitez le site DriveUconnect.com
• Résidents canadiens : composez le 1-800-465-2001 (an-
glais) ou 1-800-387-9983 (français) ou visitez le site
DriveUconnect.ca
• Lun. au ven. : 8hà 20h,HE
• Sam.:9hà 17h,HE
• Dim. : fermé
378 MULTIMÉDIA